Bring back some good or bad memories


ADVERTISEMENT

December 30, 2020

“Here’s Johnny!” in Different Languages

The “Here’s Johnny!” scene from Stanley Kubrick’s ‘The Shining’ in 10 different languages.

    

The “Here’s Johnny” scene is a famous scene from Stanley Kubrick’s 1980 horror movie The Shining. The scene involves the main character Jack Torrence (played by Jack Nicholson) breaking through a door with a fireman’s ax. After a hole is formed in the door, Nicholson places his face through and says the phrase “Here’s Johnny,” intentionally dragging out the vowels of both words. The scene was parodied in popular culture almost immediately after the movie was released, and thus the joke predates the internet.

The words “Here’s Johnny” originally came from the late night talk show “The Tonight Show Starring Johnny Carson”. Ed McMahon, the announcer of the show, would begin each show by introducing the host, Johnny Carson. He often opened the show by using the phrase “and now here’s Johnny”. The line “Here’s Johnny” gained further fame when it was said by Jack Nicholson’s character in the film.

3 comments:

  1. French is a foreign language and is the second most frequently used language in the world after English. In addition to English, it is the most widely used language in the European Commission. A large number of words have been taken up from French that are extensively used by English speakers. French Language Classes in Pune will prepare you to speak the official language in communities and global organizations worldwide.

    ReplyDelete
  2. Update March 29, 2019. Google invited me to take part in creating the final security exam. Jump to Part 5.

    Update March 2, 2021. I have to recertify. New article: Google Professional Cloud Security Engineer Recertification

    ReplyDelete
  3. Wow, what an interesting article! I never knew that the famous catchphrase "Here's Johnny!" could be translated into so many different languages. It's fascinating to see how the meaning and tone of the phrase can vary from language to language. It's also amazing how certain pop culture references, like this one from "The Shining", can transcend borders and become part of global popular culture. Personally, I find the Japanese translation of the phrase - "Johnny ga yatte kita!" - to be particularly intriguing, as it adds a sense of excitement and energy to the line. It's great to see how language can add nuance and flavor to even the most iconic lines in movies and TV shows.

    ReplyDelete




FOLLOW US:
FacebookTumblrPinterestInstagram

CONTACT US

Browse by Decades

Popular Posts

Advertisement

09 10